| 
                        
                        
                        
                        
                         For
                      mange - specielt den ældre befolkning taler nemlig
                        romanesco, og kan hverken tale eller skrive
                      nutids-italiensk, selvom de kan læse det og forstår det
                      i tiltale. 
                        Her
                        siger man "stai mejo?" (her du det bedre) og
                        svarer "sto mejo" (jeg har det bedre). 
                        Den
                        næsten udfordrende lokalpatriotisme og de tidligere
                        lidt ringe levevilkår, har givet de stolte trasteverini
                        mange tilnavne, som bl.a. magna ventricelli (maveædere),
                        fordi indmad som hjerter, nyrer, kalkun og hjerne, der i
                        tidligere tider ikke var højt estimeret mad i Rom - og
                        således billig føde, blev nydt med stor velbehag i
                        Trastevere. 
                        De
                        blev også kaldt trasteverini del Fosso de Panonto, som
                        vel kan oversættes med rendestensunger, men som kommer
                        af Fosso de Panonto, der var et kloakudløb i Tiberen,
                        hvorfra man i strømmen kunne fiske ål og fange
                        vandrotter, hvis skind blev solgt til handskemagerne,
                        mens kødet blev tilsat krydderier og serveret som benløse
                        fugle.    
                        Interessen
                        for Trastevere's folklore har betydet en opblomstring af
                        ristoranti, som det myldre med i området langs Via
                        della Lungaretta og Piazza Santa Maria in Trastevere.   
                        Mange
                        af disse spisesteder er rene turistfælder, hvor alt er
                        uægte - lige fra lokalernes tilstræbte primitivitet, møbleringens
                        anstrengte simpelhed til de honorarlønnede faste
                        sangere, der lirer gamle og nye viser af til fornøjelse
                        for turisterne og restauratørens pengepung.   
                        Ja,
                        man kan endog nogle steder være så heldig at kunne
                        blive fotograferet sammen med en ægte trasteverino iført
                        romersk rustning. 
                        Heldigvis
                        findes der da stadig - trods al denne lokkemad til ære
                        for turisterne - hyggelige og gode spisesteder, hvor man
                        kan få udsøgt mad uden forstyrrende gøgl, og hvor
                        vinen ikke er battezato (døbt - fortyndet med vand) og
                        hvor spaghettien hverken har fået for meget eller for
                        lidt, men er al dente.   
                        Ristorante
                        Alle Fratte in Trastevere og Ristorante Fabrizio er to
                        gode bud på ordentlige spisesteder i Trastevere, som vi
                        tidligere har omtalt her på Rom-guiden. Her ved vi, at
                        il padrone selv har været på torvet og købt ind og
                        l'ostessa selv står i køkkenet og sørger for at den
                        klassiske coda di bue alle vacinara får den korrekte
                        stegetid og der bliver tilsat det mål af vin, olie og
                        krydderier, som traditionen kræver. Her har gæsterne
                        selv forstand på mad, og det er værtsfolkets stolthed
                        at kende deres stam-gæsters smag.  
                        Når
                        jeg træder ind på min foretrukne madhule i Trastevere,
                        kan jeg være
                        sikker på at Federico straks råber ud til Anna i køkkenet: 
                        Spaghetti all'amatriciana per il signor au'tore.  
                        Det
                        er hans velkomsthilsen, der viser hans stolthed over at
                        man kommer igen, og endog har skrevet om hans lille
                        spisested i den førnævnte bog, som naturligvis har sin
                        faste plads på hylden ude i køkkenet. 
                        Federico
                        er også lidt af en bandit, for med et glimt i øjet
                        ynder han at fremture med sit evindelige  Moglie
                        giovane e vino vecchio (ung kone og gammel vin), når
                        han skænker den foretrukne vino rosso for min hustru og
                        mig. 
                        Vinen
                        har da også en væsentlig betydning for Federico og de
                        fleste andre romere, og en restauratør med respekt for
                        sig selv, gør altid sine indkøb i egen person ved besøg
                        i Frascati, Marino eller Velletri, hvor han smager sig
                        frem til netop den vin, som passer til hans kræsne
                        gane. 
                        Og
                        så har vinen givet mange ordsprog. Hvis man for hurtigt
                        kaster sig over den serverede vin, vil Federico straks
                        udbryde Chi beve due volte, s'affoga, hvilket betyder,
                        at den der drikker to gange vil drukne. 
                        Noget
                        helt særligt i Trastevere er den årlige La Festa de
                        Noantri, der finder sted i juli. Det er oprindeligt en
                        religiøs fest, der dog har udviklet sig til et lidt
                        mere verdsligt arrangement, hvor alle trasteverini og en
                        del romere fra andre rioni deltager i lidt af et brag af
                        en gadefest. 
                        Festlighederne
                        starter med at Madonna del Carmines, der er en træstatue,
                        bliver afhentet i Sant' Agata og i højtidelig
                        procession bliver båret rundt i Trastevere for til
                        sidst et blive opstillet ved S. Crisogono, hvor hun så
                        er udstillet i de 8 dage festlighederne varer.   
                        Først
                        i optoget går et stort musikkorps, så følger
                        madonna'en efterfulgt af carmeliterbrødre i hvide
                        scapularer med vokslys i hænderne, derefter en festklædt
                        skare af børn også med tændte lys og til sidst kommer
                        så Kristus på korset. 
                        Så
                        går festen i gang med udendørsspisning af helstegt
                        pattegris, boder og mængder af underholdning, for at
                        blive afsluttet med et gigantisk festfyrværkeri - efter
                        at madonna'en er blevet båret tilbage til Sant' Agata. 
                        Da
                        de gode trasteverini i sin tid var vældige søfarere,
                        stopper processionen også ved Tiberen, hvor der
                        udkastes en laurbærkrans til ære for omkomne søfolk. 
                        Ved
                        en omtale af Trastevere, må vi naturligvis komme ind på
                        den svenske dronning Christina, der abdicerede og
                        konverterede til den katolske tro. Hun boede nemlig i
                        Palazzo Corsini, hvor hun samlede en litterær kreds,
                        der senere fortsatte som Accademia Arcadia. Christina's
                        overgang til den katolske tro var lidt af en trumf for
                        paven, og det er måske årsagen til at hun har et æresmonument
                        i form af et tomt sarkofag i Peters-kirken. 
                        Også
                        Rafael og Michelangelo har færdes i Trastevere. Som
                        bekendt havde Rafael en kæreste og model i La Fornarina
                        (bagerpigen), der hed Margherita Luti og boede på hjørnet
                        af Via di S. Dorotea og Via della Scala, hvor hendes hus
                        i dag benyttes af Ristorante Romolo. 
                        Rafael
                        havde en stor udsmykningsopgave i La Farnesina's
                        hovedbygning, hvor han udførte en del fresker. Han
                        havde givet strenge ordre om, at ingen måtte komme ind
                        os se arbejderne, før de var færdige.  Men en dag
                        ville Michelangelo besøge Danielle da Volterra, som var
                        en af hans tidligere elever, der nu arbejdede for
                        Raphael i La Farnesina. 
                        Da
                        Michelangelo trådte ind i Galatheasalen, hvor
                        arbejderne endnu ikke var tilendebragt, var denne tom.
                        Michelangelo sprang resolut op på stilladset og med et
                        stykke kul tegnede han i hast et hoved i den stil, der
                        var helt karakteristisk for hans streg. 
                        Dette
                        bemærkede Rafael naturligvis, da han kom tilbage. Men
                        han lod det være, hvilket er årsagen til at man i dag
                        kan se en "fælles" udsmykning af Michelangelo
                        og Rafael her i Trastevere. 
                        Den
                        nordlige del af Trastevere kaldes Janiculum. Her ligger
                        Botanisk Have og her kan man komme højt til vejrs og få
                        en pragtfuld udsigt over Rom. 
                        Så
                        stort set indeholder Trastevere det hele, fra flotte
                        palazzo'er over grønne områder til folklore og skønne
                        madhuler.  Blot kunne vi være foruden den "dyrehavsbakke-stemning",
                        som turistindustrien er skyld i, og som måske kan få
                        os til at foretrække Monti, der på mange måder ligner
                        Trastevere, og hvor man også, som de kære trasteverini,
                        påstår at man er de ægte oprindelige romere. 
                        Smut
                        forbi og drag din egen mening om dette store spørgsmål! 
                        
                       |